Manuscript description

Following the sigla and codex information provided in Inés Fernández-Ordóñez, “La transmisión textual de la Estoria de Espanna y de las principales crónicas de ella derivadas”, in Alfonso X el Sabio y las cróncias de España (Valladolid: Universidad de Valladolid, 2000), 210-60, these are the principal manuscripts of the Estoria.

The links below are to the search engine at the Biblioteca Digital Hispánica Enter the text in parenthesis to find the manuscript in question, or “Primera crónica general” to find all of them.

A     BNE 8817 (Gallego-portugués) Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/8817)
A’   Universidad de Salamanca 2497 (gallego-portugués)
Ae   BNE 643 (traducción de la versión gallego-portuguesa)
               Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/643)
B     Universidad de Salamanca 2022
C     BNE 12837 (primera redacción, copia de E1)
Cah   RAH Madrid 9/5651 (primera redacción, independiente de   E/Q etc.)
Ce   BNE 1526 Biblioteca Digital Hispánica (Mss/1865)
Cf   Universidad de Salamanca 2684 (códice mixto)
Cs   BNE 1865 (copia de C)
               Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/1526)
E     Compuesto de E1 Escorial Y-I-2 y E2 Escorial X-I-4
Eg   BNE17769 (versión primitiva derivada de E)
Eh   BNE 1487 (copia de E2) Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/1487)
Ei   BNE 1195 (copia de E1) Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/1195 catalogue erroneously describes manuscript author as Rodrigo Jiménez de Rada)
Ej   RAH Madrid 11.13.3 (copia de E)
F     Universidad de Salamanca 2628 (*)
G     Escorial X-I-11 (primera redacción/en. de 1274/1289)
I     BNE 10134 (copia de E2) Biblioteca Digital Hispánica (Mss/10134)
J     BNE 1347 (1289/Crónica de Castilla) Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/1347)
L    BNE 1298 (vulgar/1274/versión crítica) Biblioteca Digital Hispánica (Mss/1298)
Min   Uni. of Minnesota Z946.02/fC88I (Copia de E más CVR)
N     Palacio Real Madrid II/2063 (vulgar, copia de St)
Nn   Palacio Real Madrid II/1264 (vulgar, misma fuente que N)
O-F   BNE 828 (primera redacción, E, más EfG) Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/828)
Q   BNE 5795 Biblioteca Digital Hispánica (Mss/5795)
Qq   Escorial Z-III-3 (vulgar)
R     Palacio Real II-2038 (primera redacción, E, CVR)
Ss   Caja Duero Salamanca
St    Stockholm, Biblioteca Real, D.1262.a (vulgar)
T     Biblioteca Menéndez y Pelayo M-550 Códice s.14, Texto primera redacción/ vulgar, 1274/89)
To     Biblioteca de Castilla-La Mancha 104 (vulgar)
U     Universidad Complutense 158 ( frag., 1289, primitiva)
Uu     BNE 645 Primera redacción (via C y E) Biblioteca Digital Hispánica (Mss/645)
V1     BNE 1343 (primera redacción)   Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/1343)
V2     BNE 1277 (Primera redacción, fragmentaria, 1289). Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/1277)
Vv     BNE 8213 (Tol Rom. más primera redacción TGZMin) Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/8213)
X     BNE 10214/10214 (primera redacción- C más frag)
Xx     BNE 7583 (fragmentaria/1289) Images at Biblioteca Digital Hispánica (Mss/7583)
Y     Escorial Y-II-11 (vulgar, E1, 1274, primera redacción)
Z     Escorial X-I-7 (primera, 1274, primera TGMin)

One thought on “Manuscript description

  1. Anthony Lappin

    Hello, all.
    Does ms. Ss really not have a manuscript number?
    I see some mss. have sigla which may indicate their genetic relationships, others (Ss, St, Vv etc.) do not. References to E1, E2, etc. are not explained (they are, I presume, sectiions of E?). It is probably too late to junk the lot and start again with a sensible set of sigla, but a more systematized list would not be a bad start. Manuscripts should be referred to via (a) City [comma] (b) holding institution [comma] (c) full shelfmark, including “ms.” (or, in the case of the Bne, MSS/ [God give me strength]).
    For myself, I would prefer a bare list of the sigla and corresponding manuscript (with folio numbers if appropriate), then a second list broken down into familial relationships, as far as you understand them at present.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *